tisdag, januari 01, 2008

Un demi-pêche, s'il te plaît!





I Frankrike dricker man öl med fruktsirap (fritt val mellan persiko-, jordgubbs- och citronsmak), beställer du en kaffe får du en espresso, röker du inte är du ett hälsofreak och här är du madame eller monsieur med alla som eventuellt inte känner dig.

I Frankrike är det inget konstigt att ha en älskarinna och att konstatera att kvinnor inte kan snowboarda lika bra som män för att deras höfter är rundade och att de därmed inte kan flexa med ben som män kan.

Med detta sagt förstår ni själva hur road jag är, no pun intended. Det som faktiskt stör mig mest är att den franska slangen är pretentiöst utvecklad. Uttrycken har inte mycket med bokstavlig lydelse att göra. Jag får återkomma när jag fått grepp om vadihelafriden de säger.

1 Comments:

Blogger Daniel Bergvall said...

Well, saker är ju lite annorlunda där söder ut. Jag kan ju ned nöd och näppe förstå när de talar långsamt och verkligen menar det som de säger. Slang och ironi lär ju gå över huvudet på en. Men får jag fråga om man verkligen inte ni-ar när man beställer öl. Säger man verkligen "du"? :) kram

08 januari, 2008 18:55  

Skicka en kommentar

<< Home